5 peliculas para practicar el listening y mejorar en ingles

El “listening” (a partir de listen –escuchar– se construye el sustantivo listening –escuchando–), es la pieza clave para aprender un idioma. No hacen falta muchos tecnicismos para explicarlo. Piensa únicamente en la forma en la que se desarrolla el lenguaje en un bebé, antes incluso de que pronuncie sus primeras palabras: a base de escuchar y escuchar durante horas y horas a sus seres más queridos.

Con el inglés pasa lo mismo, acostumbrarse a escucharlo es el paso previo para poder hablarlo. De ahí que todas las unidades de los libros de texto de inglés que usan nuestros hijos en el colegio empiecen por un listening: para que el oído de los pequeños se habitúe al vocabulario, su pronunciación, sus tonos e, incluso, sus distintos acentos –británico y americano, fundamentalmente–.

Practicar el listening en casa es muy sencillo, divertido e, incluso, relajante. Y uno de los mejores métodos usados es ver películas en versión original. Ojo, que remarcamos método porque no basta con poner un largometraje en inglés y punto –así, a voleo, lo más probable es que los niños se saturen, si no entienden, y no quieran volver a repetir la experiencia–. Para practicar el listening usando películas hay que seguir unas reglas.

Comenzamos con nuestras películas favoritas. Si el nivel de inglés es bajo o medio, lo mejor es empezar viendo películas que ya hayamos visto en castellano. Al conocer los argumentos, los niños tendrán que hacer menos esfuerzo en entender a los protagonistas y se quedarán con las palabras o expresiones claves en cada contexto.

En función de preferencias, clasificamos las películas. Todos los niños son fans de las películas de Disney, pero al optar por verlas en versión original, elegiremos aquellas en las que los personajes usen frases cortas y vocabulario sencillo. La selección que os ofrecemos se ajusta a este criterio.

Si usamos subtítulos, mejor en inglés que en castellano. Es el error más común que se comete al ver películas en versión original, usar los subtítulos en español. Aunque lo mejor es renunciar a cualquier tipo de subtítulos para que la concentración no se dirija a los textos y sea el oído el que disfrute escuchando –recuerda que estamos practicando el listening–.

Dicho lo anterior, aquí te presentamos nuestra cartelera. ¡Prepara las palomitas!

1. The Lion King (El Rey León)

¿Quién no conoce las aventuras de Simba, junto a sus inseparables Timón y Pumba, hasta convertirse en el rey de las tierras altas africanas? Un clásico de Disney, ideal para ver en VO con los más pequeños de la casa y con todas aquellas personas con un nivel bajo o principiante del idioma. Al tratarse de una película infantil, el doblaje está cuidado al extremo: diálogos lentos, frases cortas, lenguaje directo y sencillo… The Lion King es una de las mejores opciones para empezar a disfrutar en familia del cine en versión original.

Por acento y pronunciación, diálogos sencillos y facilidad para seguir la trama, The Hunchback of Notre Dame (El jorobado de Notre Dame), Tangled (Enredados) y Up, son otras tres opciones perfectas para aprender inglés mientras disfrutas de una fantástica película.

2. Toy Story

Desde su estreno en 1995, las películas de Toy Story han sido la delicia de muchos niños. Grandes y pequeños nos hemos emocionado con la pandilla de juguetes encabezada por Woody, el vaquero, y Buzz Lightyear, el astronauta, soñado que éramos Andy y que nuestros muñecos cobraban vida cuando desaparecíamos. 

Toy Story garantiza un rato divertido en familia y es una opción perfecta para practicar inglés, disfrutando del doblaje de dos genios: Tom Hanks y Tim Allen. El vocabulario y las expresiones utilizadas en los diálogos son más reales y cercanas a las usadas en el inglés cotidiano, por lo que siendo un filme apto para todos los niveles, será más difícil de comprender para personas con nivel bajo o principiante. Que no sirva esto de pero, si no de desafío.

En la línea de Toy Story, os recomendamos también Shrek, una genialidad divertidísima dentro del cine de animación muy interesante para practicar el inglés, dada la variedad de acentos que aparecen en el filme.

3. Mary Poppins

La historia de la niñera más fabulosa y mágica del mundo no podía faltar en nuestra selección de películas para aprender y practicar inglés. Por varios motivos: primero, porque los musicales son perfectos en la enseñanza de idiomas, al favorecer el aprendizaje a través de canciones; segundo, porque Julie Andrews –en este caso, acompañada de Dick Van Dyke– es una de las mejores voces en las que inspirarse en cuanto a vocalización y pronunciación. Otro punto a favor de esta película es que, pese a ser norteamericana, en ella predomina el inglés británico.

A los amantes de Julie Andrews y de los musicales les gustará también The Sound of Music (Sonrisas y lágrimas). En otro registro, Frozen es un buen título también para enganchar al público infantil al aprendizaje del inglés a través de canciones. Para más mayores, recomendamos Grease y/o Mamma Mia!

4. Forrest Gump

Cerramos apartado de películas infantiles, pero volvemos con Tom Hanks, del que ya hablamos en Toy Story. El actor no solo nos regala en esta película uno de sus papeles más brillantes, también nos ofrece, a través de su mirada inocente, otra forma de ver la historia más reciente de los Estados Unidos.

Forrest Gump, además de perfecta como película, es sin duda una de los mejores largometrajes para practicar inglés porque Hanks da vida a un personaje que, por su condición, utiliza un lenguaje muy sencillo, habla muy despacio y vocaliza mucho. El filme, además, tiene frases maravillosas que, 25 años después, forman parte del lenguaje común angloparlante, como: “Life is like a box of chocolates. You never know what you’re going to get”.

5. The King’s Speech (El discurso del rey)

Si hemos seleccionado a Forrest Gump y Tom Hanks en esta selección de películas para aprender inglés norteamericano, nuestra propuesta es The King’s Speech y Colin Firth como una de las mejores películas británicas para mejorar en listening, vocabulario y pronunciación.

Escuchar a Colin Firth en versión original es emocionante siempre y más, si cabe, en este filme tan centrado en el habla y el lenguaje. Firth da vida en esta película a Jorge VI –padre de la actual reina de Inglaterra, Isabel II– y cómo lucha contra su tartamudez. Pronunciación, entonación y fluidez en la conversación son, por tanto, el eje sobre el que se sostiene este fantástico filme que, gracias a su discurso lento y pausado, facilita seguir la trama en versión original, de paso que nos acercamos a la historia de Inglaterra.

Carrito